Музей как социально-культурный объект, сохраняющий и пропагандирующий духовные, социальные, политические, исторические и другие ценности национальной культуры в историко-документальных свидетельствах, связующей нитью скрепляет глубины веков и современное информационное общество.

В 2010 году на основе реликвий книжного фонда Научной библиотеки Республиканского государственного предприятия «Ғылым ордасы» (далее – РГП «Ғылым ордасы») был открыт Музей редких книг. Начиная с этого времени, Музей как хранитель редкой письменности занимается сбором книжных памятников, их хранением, изучением и популяризацией. Основная цель Музея – это сбор, изучение и популяризация древних рукописей и редких книг, хранящихся в Казахстане и в зарубежных странах, касательно истории, культуры нашей страны.

Содержание деятельности Музея отражает многогранность отечественной культуры письма сквозь призму столетий, их социальное значение в разнообразных историко-культурных событиях. Специалистами Музея ведутся научные исследования, организуются постоянно действующие и тематические экспозиционные выставки, творческие экспедиции.

Первая и постоянно действующая экспозиция Музея редких книг под названием «Сокровище из глубины веков» собрана на основе фонда древних рукописей и редких книг Научной библиотеки. В экспозиции представлены памятники письменности XVIII–XX вв., имеющие особую общественно-историческую ценность. Рукописи и редкие книги Музея были представлены общественности в таких тематических выставках, как «Казахское рукописное наследие», «Первые казахские печатные издания», «Великие мыслители степей», «Документальные источники истории Казахстана», «Просвещение и образование в казахском обществе», «Казахстан в научных трудах зарубежных ученых», «Казахская степь глазами русских исследователей и путешественников XVIII–XIX вв.».

Рукописное наследие дает глубокое представление о многовековой духовной, политической, историко-культурной жизни страны. Рукописи содержат произведения Муллы Ораза, Турмагамбета Изтлеуова, Шакарима Кудайбердыулы. В них с высоким мастерством описан литературный сюжет произведений, выполнены переводы с персидского языка на казахский.

В числе таких ценных музейных экспонатов значатся рукописные варианты сборника стихов великого Абая, записанные М. Бикеулы, произведения народного творчества, собранные Машхур Жусуп Копеевым, дневники Жаяу Мусы, стихи Шады Торе, произведения Алькей Маргулана.

В Музее представлены труды таких средневековых мыслителей, как «Диуани лугат ат-тюрк» Махмуда Кашгари, хикметы Ходжа Ахмеда Ясауи, труды Юсуфа Иугенеки, Сулеймана Бакыргани, увидевшие свет в городах Стамбул, Казань, Ташкент, Санкт-Петербург. Книги «Тимур-наме», «Ахбар Шингиз-хан уа Ахсак Тимур», «Тарих Туркистан», которые были написаны на средневековом тюркском языке – чагатайском, а также переведенные с персидского на тюркский, русский языки «Бабур наме», «Тарихи Рашиди», родословная Абильгазы – «Шаджара-и ат-турк».

В XVIIІ–ХІХ вв. наблюдается активное изучение этнографии, истории, культуры, устного творчества тюркских, в том числе и казахского, народов русскими, германскими и другими зарубежными учеными. Материалы, собранные в результате исследовательских работ экспедиций, издавались в качестве монографий. Эта тенденция усилилась в связи с созданием в 1845 году в России Императорского русского географического общества. Отделение по Западно-Сибирскому, Оренбургскому и Туркестанскому краю занималось наиболее полным изучением территории Казахстана.

Сегодня экспонаты из фондов Музея представлены в следующих четырех постоянно действующих экспозициях:

«Древние памятники письменности казахских степей»;

«Рукопись – наследие веков»;

«Первые отечественные издания»;

«Письменные и печатные памятники Казахстана».

Экспозиция «Древние памятники письменности казахских степей» посвящается древнетюркским памятникам письменности, найденным на территории республики. В экспозиции даны ценные сведения об истории письма, начиная с каменного века по средние века.

Проявление начала культуры письма в Казахстане – знаки, символы, нанесенные хной в пещерах, петроглифы, глинянные таблички с вариантами письма кангюй, образцы письма племен сарматов показаны на иллюстрациях, расположенных в залах Музея. Хронологически системным продолжением письменной культуры считаются памятники древнетюркого письма, найденные в бассейне рек Орхон, Енисей, Селенга. В экспозиции выставлен макет камня с руническим письмом, найденным В. Каллауром и А. Гейкелем в 1898 близ города Аулиеата (бассейн реки Талас) году и гласящим «Его имя Чор. Тридцать сыновей у них, но не достигши добычи и благополучия. И супруга теперь овдовела». Надпись на камне с текстом на тюркском языке и правилами правописания была опубликована в научных публикациях ученых-тюркологов В.В. Радлова, П. Мелиоранского, А. Гейкеля, С.Е. Малова, Ю. Немета.

Экспозиция «Рукопись – наследие веков» дает полное представление об историко-культурной, общественно-политической жизни страны и посвящена общему наследию человечества – средневековым рукописям. Здесь выставлены особо ценные рукописные научные труды по родословной, материалы по казахской истории и культуре, фольклору, этнографии.

Особое место в экспозиции занимают рукописные варианты Священного Корана, которые выполнены в разных каллиграфических стилях (диуани, насталик) и являются предметом формирования религиозных воззрений у всего мусульманского населения. Представлены рукописные и печатные версии (Казань, 1896 г.) «Диуани Хикмета» Ходжа Ахмеда Ясауи, являющегося духовным наставником всех тюркских народов.

Особую значимость имеют книги, дающие ценные сведения об истории Казахстана: «Ахбар Шингизхан уа Ахсак Тимур», «Тимур-наме», «Тауарих Мырза», «Тарих Сайкали», «Тарих Туркистан».

В экспозиции «Первые отечественные издания» представлены первые казахские печатные издания в арабской графике, содержащие исторические сведения с обширной информацией о политической, культурной жизни народа. Арабское письмо в Казахстане применялось в течение десяти веков, начиная с Х-го и до второй половины ХХ веков. Поэтому большинство памятников письменного наследия сохранено арабским письмом.

Такие рукописные произведения, написанные арабской вязью, можно увидеть в витринах нашего Музея. Среди них произведения казахских поэтов-акынов и сказителей-жырау Шортанбая, Шала, Асета, Мади. Один из ценных экспонатов выставки, представленный в оригинале, – дневник Жаяу Мусы Байжанулы, написанный им собственноручно, а также воспоминания о нем А. Маргулана.

В экспозиции Музея можно увидеть произведение Абульгазы Бахадурхана «Тарихи шежире ат-турк», записанная С. Торайгыровым, рукопись шежире «Казак тайпасынын ата-бабаларынын турасында сойленген рауаятлар баяны», шежире, собранные М.Ж. Көпеевым и др.

Экспозиция «Письменные и печатные памятники Казахстана» посвящена научным трудам, изданным в рамках Государственной программы «Мадени мура», инициатором которой являлся Президент страны.

Данная программа нацелена на сохранение многовекового культурного наследия, передачу будущему поколению особо значимых письменных изданий.

В Музее проводится большая поисковая работа по выявлению редких книг и рукописей. Для этого систематически организуются научно-исследовательские экспедиции в страны ближнего и дальнего зарубежья. В результате поисковой деятельности в научной среде были определены и получены копии около 5000 неизвестных рукописей и изданий по истории, этнографии и культуре Казахстана. Свыше 300 лучших образцов письменного наследия были переведены и в настоящее время публикуются на казахском, русском и английском языках.

Также Музей уделяет большое внимание консервации, реконструкции и реставрации письменных историко-культурных памятников, имеющих особую значимость для национальной культуры. Была сформирована единая система по осмыслению культурного наследия, в том числе и устной литературы, традиций, обычаев. Таким образом,

Музей вносит значительный вклад в духовно-культурный и социальный капитал страны.

Результаты всей этой деятельности отражаются в новых экспонатах, расположенных в витринах Музея.

За период своей деятельности Музеем редких книг РГП «Ғылым ордасы» проведены следующие временные тематические экспозиционные выставки:

— Выставка «Первых казахских печатных книг», приуроченная к 205-летию со дня издания первой казахской печатной книги. — «Выставка Корана и религиозных книг», в честь священного месяца Рамазан.

— «Выставка книг и рукописей из личной библиотеки Д.А. Кунаева», в связи со 100-летним юбилеем видного политического деятеля, Первого секретаря Коммунистической партии Казахской ССР Д.А. Кунаева.

— Книжная выставка «Казахская степь глазами русских исследователей и путишественников», в честь юбилея видных ученых В.В. Радлова, П.П.

Семенова-Тянь-Шанского, В.В. Катаринского, Н.И. Ильминского, Л.Н. Гумилева.

— Выставка «Казахские книги в латинской графике».

— Выставка научных книг ХІХ-ХХ веков «Тайны мировоззрения в редких книгах».

— Книжная выставка «История казахского мировоззрения», приуроченная к юбилею мифологов, писателей А. Сейдымбека и С. Кондыбая.

— «Выставка книг, изданных в годы Второй мировой войны», в честь Дня Победы в Великой Отечественной войне.

— «Выставка казахской детской литературы» в честь Международного дня защиты детей.

— Выставка «Облики Алматы в редких изданиях» (по материалам музеев и Научной библиотеки РГП «Ғылым ордасы»).

— Выставка рукописей из фондов Музея.

— «Древние восточные рукописи» Выставка посвящена рукописному и литографическому письменному наследию Центральной Азии.

— Выставка «Первые казахские печатные книги (XIX-XX века)» посвящена первым книгам, а также 100-летнему юбилею издания превого букваря «Оқу құралы. Қазақша әліппе» Ахмета Байтурсынова.

— «Казахская степь в воспоминаниях путишественников». На выставке были предоставлены труды иностранных ученых и путешественников, описывающих географию, быт и другие сферы деятельности населения страны.

— «Выставка казахских книг, запрещенных в Советском Союзе». Выставка была приурочена ко Дню памяти жертв сталинских репрессий и собрана на основе конфискованных книг.

— «Наука и общественное сознание в XIX-XX веках». Выставка была организована на основе трудов европейских ученых. Все книги были предоставлены фондом Музея.

— «Польша и поляки Казахстана». Организовано в связи с приездом гостей из Республики Польша.

— Выставка «Из глубины веков» Организованы к приезду высокопоставленных гостей из Республики Франции совместно с Научной библиотекой.

— Выставка «Туркестан в трудах членов Императорского русского географического общества», приуроченного к 180 летнему юбилею первого казахского ученого этнографа, востоковеда, путишественника Ш.Ш.Уалиханова

— Совместная выставка книг с №48 лицеем г. Алматы «И снится нам не рокот космодрома…», приуроченная к 60 летию со дня основания Космодрома Байконур

— Совместная выставка с Культурном центром при Посольстве Арабской Республики Египет «Египет — колыбель цивилизации», приуроченная к 23 летию с начала дипломатических казахстанско – египетских отношений

— Совместная выставка с Архивом и Научной библиотекой РГП «Ғылым ордасы» «Архивные данные о Е.Бекмаханове и Н.Сауранбаеве» к 100 летнему юбилею Е.Бекмаханова и 105 летию Н.Сауранбаева

— Совместная выставка с Културным представительством Исламской Республики Иран «Коран и Коранические науки», приуроченная к священному месяцу Рамазан и т.д.

Экспонаты выставок Музея представляют большой научный и познавательный интерес для различных категорий посетителей. С экспозициями Музея знакомились государственные, политические, общественные деятели, ректоры высших учебных заведений, участники республиканских и международных конференций и совещаний, педагогическая общественность города и республики, студенты ВУЗов и колледжей, школьники. Среди гостей Музея были делегации из стран ближнего и дальнего зарубежья: России, Соединенных Штатов Америки, Великобритании, Германии, Японии, Южной Кореи, Турции, Ирана, Венгрии и др.

Сотрудники Музея редких книг РГП «Ғылым ордасы» активно участвуют в семинарах, конференциях, симпозиумах, форумах с научными докладами. В сентябре 2014 года в городе Алматы проходила Международная конференция по музейному делу «Метаморфозы памяти: от наследия к современности», на которую прибыли представители музеев и творческих профессий – режиссеры, актеры, архитекторы, художники и др. из Азербайджана, Армении, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана и Украины. Участвуя в мастер-классах и презентациях этого форума, специалисты Музея редких книг познакомились с новыми социально-культурными проектами, с опытом интеграции в музеи Казахстана и стран Содружества.

Сохранение письменных памятников, являющихся связующей золотой нитью между нашим прошлым и современностью, – главная обязанность любой страны, которая чтит историю государственности, культуру, язык и религию своего народа. Необходимость такого подхода обусловлена пониманием, что каждая новая страница истории с событиями, периодами из жизни страны сохраняется лишь в книгах и письменных источниках. И потому дело пополнения, сохранения и дополнения памятников письменности актуально во все времена.

К настоящему времени Музей редких книг РГП «Ғылым ордасы» имеет все необходимые предпосылки для преобразования в крупный научно-исследовательский центр по изучению памятников письменности с сохранением традиций исторической преемственности и глубокого понимания истоков духовной культуры казахского народа.

 

Бекишев Абдыгали Сейпишевич,

заведующий Музеем редких книг РГП «Ғылым ордасы»

Статья опубликована в республиканском научно-методическом

и познавательном журнале «Тюркоязычные страны», №3(15), 2015 год