21 сентября 2017 года в конференц-зале Института литературы и искусства им. Ауэзова КН МОН РК состоялся круглый стол на тему «Актуальные проблемы перехода казахского языка на латинскую графику».

Модератором мероприятия выступил директор научно-исследовательского института, доктор филологических наук,  академик, У.К. Калижанов.

В мероприятии приняли участие президент Национальной академии наук Республики Казахстан, профессор М.Журинов, ученые — лингвисты З.Базарбаева (д.ф.н., член-корреспондент НАН РК), А.Аманбаева (к.ф.н., ученый – фонетист), Ж.Жумабаева (к.ф.н., ученый-фонетист), а также научные сотрудники научно-исследовательского института, докторанты и магистранты.

«Мы не использовали латинский алфавит с 1929 по 1941 год. Более того, с 1950-х годов мы постоянно изучаем иностранные языки в школах и университетах. Латинский алфавит уже используется в школах и широко используется в электронных средствах массовой информации. Сейчас все используют интернет и социальные сети для работы и общения. При этом для письма многие используют латинскую графику, вернее разные ее версии.  Переход на латинский алфавит  будет способствовать сближению стран тюркского мира и Казахстана», — отметил в своем выступлении президент НАН РК М. Журинов.

«Латинский алфавит теперь необходим для казахского народа. В конце концов, мы входим в мировое сообщество. Мы собираемся присоединиться к крупнейшим развитым странам. Многие из наших молодых людей уезжают на учебу за границу. Завтра будут работать наши собственные корреспонденты за рубежом. Сейчас в работе все используют компьютеры, и для того, чтобы упростить работу на клавиатуре нам необходимо использовать латинский алфавит. Мы планируем войти в 30 ведущих стран к 2050 году. Поэтому сегодня для того, чтобы иметь свободный доступ к мировой науке и передовым технологиям, очень актуальным стоит вопрос о переходе на латинскую графику», — отметил директор института литературы и искусства им. М.Ауэзова Уалихан Калижанов.

В ходе мероприятия был проведен анализ всех версий латинского алфавита, были подробно обсуждены важные вопросы, касающиеся перехода казахского языка на латинскую графику.